10. Europa auf der Gabel
The beginning of June in Wroclaw brings an annual cooking celebration: the Europe on the Fork festival.
Das erste Mal wurde das europäische Festmahl am 4. Juni 2009 veranstaltet – Wrocław feierte auf diese Weise den Jahrestag der ersten freien Wahlen. Den Einwohnern Wrocławs schmeckte diese Art des Feierns so gut, dass die Veranstaltung zum festen Bestandteil des städtischen Kalenders wurde. Der Schirmherr des Events ist Robert Makłowicz. Der Person des im letzten Jahr verstorbenen Ideengebers des Festivals – Piotr Bikont soll ein spezielles Programm gewidmet werden.
Die diesjährige Folge startet am Mittwoch, den 30. Mai mit dem Markt der europäischen und niederschlesischen Regionalprodukte, bei dem man Spezialitäten aus verschiedenen Gegenden Europas probieren und kaufen kann. Am Freitag, den 1. Juni lädt die Städtische Öffentliche Bibliothek die jüngsten Feinschmecker zu Workshops und Treffen mit Autoren von Kochbüchern im Rahmen des Kulinarischen Kindertags und der Kulinarischen Nacht in der Bibliothek ein – das Treffen umfasst Übernachtung, gemeinsames Abendessen und Frühstück in der Bibliothek! Auch am Freitag beginnt im Kino Nowe Horyzonty von Wrocław die Schau der kulinarischen Filme "Europa auf der Gabel mit Film", die bis Sonntag, dem 3. Juni dauert. Die Filmschau beginnt mit Vorführung und Party auf dem Dach des Hotels Monopol.
10. Europa auf der Gabel
Wrocław - różne lokalizacje wg programu dnia
Der Samstag, 2. Juni ist der Haupttag des Festivals. Bei dem traditionellen Festmahl laden wir zu kulinarischen Hits aus ganz Europa ein. An diesem Tag nämlich werden die Chefköche des Festivals "Europa auf der Gabel" die markantesten Gerichte aus 10 Ländern und aus einer Region - Niederschlesien - vorstellen! Am selben Tag startet in der Brauerei Browar Mieszczański die zweitägige Invasion der Food Trucks und des Guten Bieres, d.h. ein Treffen von 30 Imbisswagen mit bestem Essen und einer Auswahl der besten Biere, die in kultigen Kraftbrauereien gebraut werden. Eine echte Fiesta für die "Straßenesser"! Im Programm gibt es auch zahlreiche Attraktionen für Familien wie etwa Ausstellungen, Konzerte, Workshops. Konzerte sind auch auf dem Ring von Wrocław geplant, wo zum Abschluss des Haupttags des Festivals die lokale Gruppe Wroclaw Respect Orchestra spielen wird, als Star des Abends hören wir KAYAH. Das Repertoire enthält jede Menge Hits!
Am Sonntag, den 3. Juni findet an der Pergola an der Jahrhunderthalle das Picknick der Freiheit statt. Es ist ein Familienfest mit Programmpunkten wie: Festmahl auf dem Rasen, Freiluftattraktionen für Kinder, Konzerte und jede Menge anderer Events.
Die 10. Folge des Festivals "Europa auf der Gabel" endet ausnahmsweise am 4. Juni, am Tag der Freiheit. Aus diesem Anlass findet auf dem Ring von Wrocław das Große Frühstück der Freiheit von Wrocław statt. Robert Makłowicz und Präsident der Stadt Wrocław Rafał Dutkiewicz laden die Einwohner unserer Stadt und Besucher zum gemeinsamen Tisch ein. Zum Programm gehören Frühstücksleckereien, unkontrollierte Gespräche und Erinnerungen an die 1980er Jahre.
Wir laden Sie recht herzlich ein!
Einzelheiten des Programms schon bald unter www.smakiwroclawia.pl
Menü, 2. Juni
ÖSTERREICH
Edward Jany, Daniel Makuch
- Tafelspitz – ein Stück Rindfleisch, mit Gemüse gekocht, serviert mit Meerrettichsoße
- Fiakergulasch – Rindergulasch, traditionell serviert mit Ei, Wiener Würstchen und eingelegten Gurken
- Schnitzel Wiener Art – panierter Schweineschnitzel, serviert mit Stück Zitrone auf Salatblatt ("live" zubereitet)
- Sachertorte – Schokoladentorte mit Schlagsahne serviert
BELGIEN
Łukasz Kolibabka, Ryszard Konieczka
- Panna Cotta – berühmtes Sahnedessert mit Pflaumen, die in Tee und Portwein eingelegt wurden
- Kabeljauw zoet / Cabillaud sucré aux tomates rôties – süßer Kabeljau, serviert mit gebackenen Cocktailtomaten
- Balletjes in tomatensaus / Boulettes de viande à la sauce tomate – Bouletten in Tomatensoße
- Chocolate Mousse (Belgian Skirting) / Mousse au chocolat (Belgian Skirting) – Schokoladenmousse
FRANKREICH
Damian Jeleń, Grzegorz Chmolowski
- Boeuf Bourguignon – Rindfleisch auf Burgunder Art
- Pâté de foie de poulet – Hähnchenleberpastete
- Casserole – Auflauf mit Hähnchen, Tomaten und Kichererbsen
- Moules en sauce crémeuse carotte – Muscheln in Karottencreme
- Crème brûlée au chocolat blanc – Crème brûlée mit weißer Schokolade
- Café liégeois – Eiskaffee
GRIECHENLAND
Kacper Dyś, Servet Kovaci
- Avgolemono soupa (Αυγολέμονο σουπά) – Zitronenbrühe mit Orzo-Nudeln
- Spetsofai (Σπετσοφαι με λουκάνικα) – Gulasch aus Paprika und griechischer Wurst
- Gemista (γεμιστά) – Gebackene Tomate, gefüllt mit Graupen und Gemüse und gebackene Paprika mit Feta-Füllung (vegetarisch)
- Galaktoboureko (Γαλακτομπούρεκο) – Milchdessert aus Grießbrei mit Pfirsichen
DEUTSCHLAND
Tomasz Harendarz, Grzegorz Korzeniewski
- Bayerische Schweinshaxe – serviert mit Sauerkraut, Brot und Senf
- Berliner Luft – Himbeerdessert
- Currywurst – serviert mit Pommes
- Gedeckter Apfelkuchen - Apfelstreuselkuchen mit Zuckerglasur
NORWEGEN
Piotr Zieliński
- Fiskekaker – Fischpuffer
- Bergensk fiskesuppe – norwegische Fischsuppe
- Fårikål – Hammelfleisch mit Kraut
RUMÄNIEN
Robert Grygiel
- Sarmele – rumänische Krautwickler
- Metitei (Mici) – Fleischrollen vom Grill
SCHWEDEN
Przemysław Bogucki
- Fisksoppa – Fischsuppe mit Garnelen, serviert mit Knäckebrot
- Biff à la Lindström – Beefsteak serviert mit Kartoffeln Hasselback und saurer Sahne
GROSSBRITANNIEN
Agnieszka Hajbura-Michałowska, Damian Kogutiuk
- Pudding – traditionelles Dessert, serviert mit Nelkencreme
- Faggot – Gericht aus gebackenen Hühnerinnereien, serviert mit Kartoffelpüree und Erbsen
- Pulled pork – Burger aus zerzupftem Schweinefleisch, serviert mit Majonäse- und Senfsoße in Weizenbrötchen
- English breakfast – Gericht aus Bohnen und Räucherspeck
ITALIEN
Karol Kuc, Dariusz Kulczycki, Sebastian Witkowski
- Semifreddo – traditionelles Dessert aus Nuss- und Mandelkrokant und Erdbeercoulis mit Martini Rosato
- Panna Cotta – berühmtes Sahnedessert, serviert mit grünem Tee und Granatapfelkernen
- Ciabatta di Maiale – Häppchen mit Ferkel und getrockneten Tomaten
- Caponata Bruschetta – Crostini mit Aubergine, Zucchini, Oliven, Tomaten, Kapern und Parmesan
NIEDERSCHLESIEN
Zbigniew Koźlik, Grzegorz Pomietło
- Kalte Suppe mit Wachtelei und Krebsfleisch
- Schlesischer Himmel
- Sudetenrindfleisch, in Wein geschmort, serviert mit Lebkuchensoße und Knödeln aus Buchweizengrütze
- Salat mit Ślubowski-Käse mit Schwarzkümmel und Spargel, serviert mit Vinaigrette aus Leinöl und Brennesel
- Überraschungsdessert von Arthotel
Einzelheiten des Programms schon bald unter www.smakiwroclawia.pl
Redakcja www.wroclaw.pl